BIO

Stellin was born in San Paolo - Brazil in 1983, lives and works in Milan.

___

Stellin nasce a San Paolo - Brasile nel 1983, vive e lavora a Milano.

 

STATEMENT

My research employs painting as a primary medium, but also leads to drawing.

The entire corpus of the works has to do with themes related to identity, sexuality, intimacy, mythology and religiosity. The figurative subjects include lovers, friends, family, and the artist himself, rendering the human body as a site of vast emotive expression. 

The painting is treated in a meticulously "free" way, trying to record every detail of the subject through a succession of monochromatic glazes. Through the reproduction of reality I try to get to know the subject, to get closer and closer to its most intimate and profound nature. The ¨pictorial film¨ embodies and confirmes the idea of ​​¨skin¨: a map of a personal geography, of which only the subject has the key to understanding and for this place of testimony of identity: colour, spots, birthmarks and scars are signs of uniqueness of each. 

This concept extends to other natural and everyday elements, whose porous surface represents the means through which the interior filters the world, but also a barrier and protective element from external chaos: the membrane of a continuous and fruitful exchange.

___

La mia ricerca si serve della pittura come medium primario, ma sfocia anche con i disegni.

L’intero corpo dei lavori ha a che fare con tematiche legate all’identità, sessualità, intimità, e la mitologia e religiosità. i soggetti figurativi includono amanti, amici, familiari e l'artista stesso, rendendo il corpo umano un luogo di vasta espressione emotiva.

La pittura viene trattata in modo minuzioso "líbero", tentando di registrare ogni dettaglio del soggetto con il susseguirsi delle velature monocromatiche. Attraverso la riproduzione della realtà si tenta di conoscere il soggetto, di avvicinarsi sempre più alla sua natura più intima e profonda. La pellicola pittorica incarna e ribadisce l’idea di ¨pelle¨: mappa di una geografia personale, di cui solo il soggetto possiede la chiave di lettura e per questo luogo di testimonianza dell’identità: colore, macchie voglie e cicatrici sono segni dell’irripetibilità di ognuno.

Questo concetto si estende ad altri elementi naturali e quotidiani, la cui superficie porosa rappresenta il mezzo attraverso cui l’interno filtra il mondo, ma anche un elemento arginatore e protettivo dal caos esterno: la membrana di un continuo e fruttuoso scambio.

 

CURRICULUM VITAE 

Education 

2007 - FAAP - Fundação Armando Alvares Penteado 

2005 - ABRA - Academia Brasileira de Artes

 

EXHIBITIONS

Selected Solo Exhibitions

2009 - Cenas Italianas, solo show, Mercearia de San Roque, San Paolo - Brasile.

2008 - RS, solo show, Casa de Quem!, San Paolo - Brasile.

 

Group Exhibitions

2024  -  'Drawing Room'  - Vardan Gallery - LA - USA.

2023 - Crowdfunding Bagnato - Emergenza alluvione Comune Bassa Romagna, on-line exhibition - IT.

2023 - Premio di Arti Visive Internazionale II Edizione - Venezia Art Prize 2023 - Art Studio Loreta Larkina - IT.

2022 - Premio Artista d'Italia - Galleria d'Arte Purificato.Zero - Roma - IT.

2017 - L'arte nel 2018 - Studio Rafael Castillo - BR.

2010 - 'Dialogo Scultoreo' - Studio Rafael Castillo - BR.

2008 - Salone FAAP - X Edizione - BR.

2008 - Annuario artistico FAAP - BR.

2007 - Salone d'estate ABRA - BR.

2007 - Salone FAAP - IX Edizione - BR.

2007 - Annuario artistico FAAP -BR.

2006 - Salone FAAP - VIII Edizione - BR.

2005 - Salone d'estate ABRA - BR.

Internship 

1994 - 1997 - Studio Julio Guerra - San Paolo - Brasile.

2008 - 2009 - Studio Rafael Castillo - San Paolo - Brasile.

 

LINKS 

https://crowdfunding-bagnato.my.canva.site/

https://www.instagram.com/p/DDU65ztyhF5/?igsh=MWp5cGNna2l2MXQzMA==